流刑地より 5From the penal colony5

 わたしの生活はシンプルだが、それを管理する看守たちもまた似たような生活だ。 

 われわれが穴掘りをさぼれば、彼等は叱責する。場合によっては拳骨で背中を殴りつける。なぜか?それが彼等の仕事であり、われわれ囚人が作業をサボれば、すなわち看守は監督不行き届きということになり、さらに上の上司から叱責されるからである。おそらくその上司にしたところで、さらに上の存在があるのだろう。

 この権力のピラミッドのような構造はわたしをどことなく不愉快ではあるものの、苦笑いを浮かばせる。結局のところ、われわれの違いなどというのは、生活の条件が違うだけであり、上からの視線を恐れるという点では同じなのだ。われわれは薄いスープをむさぼるようにして飲むが、看守たちは肉も野菜もふんだんに入ったスープを口にするだろう。そしてさらに上位に位置する存在はもっと栄養に富んだよい物を口にしているだろう。でも、それぐらいの違いなのだ。

 年に数回、そういったお偉方がこの流刑地に来る。スーツに革靴という姿で彼等はボートに乗ってこの島に視察にくるのだが、連中はほとんどがでっぷりと太った腹をもてあまし、この流刑地の風の匂いに耐えられないという風にハンカチを口元に当てる。やがて彼等は看守に案内されるままどこかへまた消える。たるんだ腹と繊細な感覚、そして研ぎ澄ました他人への配慮と、時勢の流れや、自己保全に敏感な、そういう連中だ。

 この上位層の人間とわれわれは、食べるということに関していえば一応は平等だ。それにともなう栄養状態や寿命の違いはあるにせよ。

 この島から抜け出せるような希望はもうわたしにはないが、今日一日を過ごすことはできる。希望はなくとも思考することはできる。内面だけは他人にはどうしようもない。少なくともこの流刑地では、わたし達は外面的な労働に従事するだけで、思想統制までは行われていない。

 そう、わたしがもしも受刑者を苦しめようと思うのなら、このような肉体労働(たとえそれが無意味であろうとも)のみに従事させないだろう。それよりも、もっと無意味な、もっと無価値なものを受刑者たちの精神に働きかけるようなプログラムを組むだろう。ひとの精神をもっと下降させるような働きを。

 こびへつらうこと、他人に暴力をふるうこと、嘘を肯定すること、誰にも心を許さないこと、誰かの欲望のために他人を利用すること、理不尽に殴打されること、恐怖を感じさせること、安定した生活状況にしないこと、差別を助長すること、他人のあいだの仲を裂くこと、誰かの心の中に踏み込むこと。

 何もここは天国ではないので、確かにこれらに似たできごとは存在する。すべてとはいわずとも、囚人たちのあいだではこういった性格を備えた者たちがいるということだ。ただ徹底はされていないが。

 たとえば囚人Aは囚人Bと仲がよく、いつも一緒に作業をしていたが、それに嫉妬した囚人Cが、ある夜、囚人Aに嘘を吹き込んだ。Bが彼と仲良くしているのはAの性格が好きというわけではなく、彼が大切に持っている象牙のスプーンが狙いだというのだ。

 その象牙のスプーンがどういった価値があるものなのか誰も知らない。死んだAの娘の形見だというが本当かどうかも怪しいものだ。ただそれが彼にとって価値あるものだというのが大切で、Cはその象牙のスプーンを盗み出して粉々に砕いた。そのうえそれをBのせいにして、Bのベッドの下に隠した。

 わたしはそれらすべてを知っていた。もしもAとBの友情が本物であるのならどれだけ大切なスプーンであろうとも壊れるはずがないだろう。すこし冷静になれば仮にBがそのスプーンを壊したところで、自分のベッドの下に隠して置くはずがない。

 だが、そのずさんなやり方はスプーンを失って興奮したAには効果的だった。AはBを問い詰め、同じように興奮したBもまた激高した。わたしはそれらすべてを見ていた。おそらくわたしに限らず、他の囚人たちの中には事情を知っていたものもいたに違いないのだが、誰も彼等に本当のことを伝えなかった。AとBの仲がどうなろうとも、それは全く興味のないことだったからだ。

 AとBの仲は裂かれた。明らかに二人ともよそよそしくなり、たまたま作業班が一緒になるとどちらも陰気に黙り込むようになった。彼等のあいだにあった助け合う気持ちは消えてしまった。これはこのような流刑地では余りにも繊細で、余りにも頼りないものだった。野原に咲いた小さな花のようなものだ。育ちきるには環境が悪すぎる。ただこれらがこの流刑地で日常ではないことが、まだ救いといえば救いだ。

 

 ただ現実がある。気がつけばわたしはもう十五年ほどこの流刑地にいる。

 いつかこの流刑地から出ること、何か期待している以上の出来事がわたしの身の上に起こり、わたしもこの恥ずかしい身分から脱出できることを考えていた。そうなればわたしも自分の足で歩くことができる。もう誰かの気まぐれで働かなくてもいいし、自分の人生をもっと意味あることに費やすことができると夢見た。

 しかし世界はわたし達の願いなど、全く関係なく進行する。わたしの好きなように世界は動いてくれない。おそらくわたしはこの流刑地で命を終えるのだ。他の囚人たちが皆そうであったように。わたし一人がここから抜け出られることなんてむしがよすぎる。なによりも、若さも能力もすでに失ったわたしが、特別に選ばれる意味もわからない。わたしには思考以外に(その思考だって特別でもないのだろうが)、何もない。

 わたしの知らないところで、誰かが人生を歩んでいる。誰かが有意義だと思える人生を送っている。どうすればいいのか?ただここで一生を終えるのは分かっているにせよ、わたしはどうすれば救われるのか。

 一切の希望を捨てるという言葉はまだ抽象的すぎる。同じ囚人にKという男がいた。彼は一切の己の感情も捨てようとしていた。起こった出来事はすべて受け入れる。そこに自分の意志などは一切介入しない。

 彼は命じられればたった一人でレンガを積む作業を始め、次にたったいま積み上げたばかりのそれを崩すように命令されると(目の前でそれをいわれると、やはり囚人たちはひるむ)、無表情にその作業に入った。われわれは看守たちも含めてそのKの精神性の高さに敬意に似た気持ちを抱いたものだった。

 少なくとも彼はここでの生活に負けることなく、何かもっと高尚な世界をうちに秘めているかのようにすら見えたのだ。そのために彼に話しかけて、そこから何かを学ぼうとしようと考えたものもいた。恥ずかしながらわたしもその一人だ。

 だが、そういうときKは何も応えなかった。彼は無言でわたしを眺め、痩せた彼の表情には何もなかった。彼はただ肩をすくめた。そしてまた再び指示される生活のなかに埋没していった。それは希望ではなく、終わりだった。

 六月の雨の日、Kがベッドの上で起き上がらないことに不審を感じた囚人仲間が、毛布をはがすと彼はもう死んでいた。横の姿勢で身体を硬直させたまま、何をされても動かなかった。そのKの遺体はそのまま毛布にくるまれて(これが一年を通してのわれわれの寝具だった)、看守たちに運ばれた。まるで虫のようだった。 

My life is simple, but so are the guards who manage it.  

If we neglect digging, they will scold us. In some cases, he will hit you in the back with his fist. why? That is their job, and if we prisoners slack off, it means that the guards are not supervising us properly, and we will be reprimanded by our superiors. Even if you make him the boss, there is probably someone even higher up.

Although this pyramid-like structure of power makes me somewhat uncomfortable, it makes me smile bitterly. In the end, we are only different in terms of the conditions of our lives; we are all the same in our fear of the gaze from above. We gulp down thin soups, but the guards will sip on soups rich in meat and vegetables. And those in higher ranks will probably eat more nutritious and good food. But that's the difference.

Several times a year, such great figures come to this penal colony. They come by boat to inspect this island wearing suits and leather shoes, but most of them are showing off their big bellies and holding handkerchiefs to their mouths as if they can't stand the smell of the wind in this penal colony. Apply to. Eventually, they disappear again, guided by the guards. These are people with flabby bellies, sensitive sensibilities, a keen sense of consideration for others, and a sensitivity to the flow of the times and self-preservation.

This upper class of people and we are basically equal when it comes to eating. Although there are differences in nutritional status and lifespan due to this.

I no longer have any hope of being able to escape from this island, but I can spend the day today. You can think even if you don't have hope. Other people can't do anything about what's inside. At least in this penal colony, we only engage in external labor and are not subject to ideological control.

Yes, if I wanted to make prisoners suffer, I wouldn't just have them engage in manual labor like this (even if it was meaningless). Instead, they would create a program that appeals to the inmates' minds with something even more pointless and worthless. A function that further lowers a person's spirit.

flattering others, committing violence against others, affirming lies, not giving one's heart to anyone, using others for one's own desires, being beaten unreasonably, making one feel fear, Not creating a stable living situation, promoting discrimination, tearing apart relationships between others, and getting into someone's heart.

This is not heaven, so events similar to these certainly exist. This means that some, if not all, prisoners have this type of personality. However, it has not been thoroughly done.

For example, Prisoner A was good friends with Prisoner B and always worked together, but one night Prisoner C, jealous of Prisoner B, lied to Prisoner A. The reason B is friendly with him is not because she likes A's personality, but because she is after the ivory spoon that he holds so dearly.

No one knows what value that ivory spoon is worth. It is said to be a memento of A's deceased daughter, but it is doubtful whether it is true or not. All that mattered was that it was something of value to him, so C stole the ivory spoon and smashed it into pieces. Moreover, he blamed it on B and hid it under B's bed.

I knew all of them. If the friendship between A and B is genuine, no matter how important the spoon is, it will never be broken. If B had calmed down a little, even if B had broken the spoon, there was no way he would have hidden it under his bed.

However, that sloppy method was effective for A, who was excited after losing the spoon. A questioned B, and B, who was equally excited, also became extremely excited. I saw them all. I'm sure some of the other prisoners knew what was going on, not just me, but no one told them the truth. No matter what happened to the relationship between A and B, it was of no interest to me at all.

The relationship between A and B was torn apart. They both became noticeably more aloof, and whenever the work crew happened to be together, they both became gloomy and silent. The feeling of helping each other disappeared. This was too delicate and too unreliable for such a penal colony. It's like a small flower blooming in a field. The environment is too bad for them to grow up. However, the saving grace is that these things are not everyday life in this penal colony.

There's just reality. Before I knew it, I had been in this penal colony for about 15 years.

I was thinking that someday I would get out of this penal colony, that something more than I expected would happen to me, and that I too would be able to escape from this embarrassing status. Then I can walk on my own. I dreamed that I would no longer have to work at someone else's whim and that I could spend my life doing something more meaningful.

However, the world progresses completely without regard to our wishes. The world doesn't move the way I want. Perhaps I will end my life in this penal colony. Just like all the other prisoners. It's too bad that I'm the only one who can get out of this. Above all, I don't understand the meaning of being specially chosen, since I have already lost my youth and ability. I don't have anything other than thoughts (though I guess those thoughts aren't anything special either).

Someone is living their life without me knowing. Someone is living a life that they think is meaningful. What should I do? Even though I know that I will end my life here, how can I be saved?

The words "to give up all hope" are still too abstract. Among the prisoners was a man named K. He was trying to throw away all his feelings. Accept everything that happened. I don't let my will or anything interfere with it.

When he is ordered to do so, he begins to lay bricks by himself, and then when he is ordered to break down the bricks he has just laid (the prisoners flinch when he is told this in front of them), he does nothing. I went into the process with a look on my face. All of us, including the guards, had a feeling of respect for K's high level of spirituality.

At least he didn't give in to his life here, and it even seemed as if he had some higher world hidden inside of him. So some thought they would talk to him and try to learn something from him. I am ashamed to say that I am one of them.

However, at that time, K did not respond. He looked at me silently, his thin expression blank. He just shrugged. And once again, he was buried in a life that was dictated to him. It wasn't hope, it was the end.

On a rainy day in June, a fellow prisoner, who became suspicious that K was not getting up from his bed, removed the blanket and found that he was already dead. His body remained rigid in his horizontal position, and no matter what was done to him, he did not move. K's body was wrapped in a blanket (this was our bedding throughout the year) and carried away by the guards. It looked like an insect.

Previous
Previous

新作の予感Premonition of new work

Next
Next

流刑地より 4From the penal