
小説たち
「厄災」は続く。いまや街は機能しておらず、人々はいつか来るという電車をあてにして、駅前に集まっている。山間でキャンプ場を経営している「ぼく」のもとには避難してきた仲間たちが集まりはじめる。畑を作り、水を汲み、なんとか皆で生き延びようとするが、崩壊する世界は確実に日常を蝕んでいく。「教授」と呼ばれた男のこと。「風船病」のこと。
「山道を抜けた先にはニジマスが泳ぐきれいな小川があり、そこには木の橋がかけてあるだろう。そこには豊かな森がある。畑だってある。
ぼくらはそこに住んでいる」
終末の予感をはらんだ四つの連作のうち、三番目の物語。
The “disaster” continues. The city is no longer functioning, and people are gathering in front of the station, hoping for a train to arrive someday. ``I'' run a campsite in the mountains, and friends who have evacuated to it begin to gather around me. They all try to survive by planting fields and drawing water, but the collapsing world is steadily eroding their daily lives. About the man called "Professor". About "balloon disease".
``At the end of the mountain path, there will be a beautiful stream where rainbow trout swim, and there will be a wooden bridge over it.There will be a rich forest.There will also be fields.
We live there.”
The third story out of a series of four that has a premonition of the end.
十日後、わたし達はまだここにいる。
世界は静かに変化しつつある。大停電の日を境に、瑞穂と隆之はなんとか生活を立て直そうとするが、日常は確実に崩れつつある。優しく、そして静謐に。
終末の予感をはらんだ四つの連作の物語のうちのふたつめ。
Ten days later we are still here.
The world is quietly changing. Mizuho and Takayuki try to rebuild their lives on the day of the blackout, but their daily life is gently and quietly crumbling.
The second in a series of four stories filled with premonitions of the end.
「本当のことを知らないままでいるのと、中途半端な事実を知るのとでは、ひとはどちらがよいでしょうか?」
ーーある日突然、すべての電気・情報がストップした。病室にいる「わたし」は向かいの建物から聞こえてくる「ゴルトベルグ変奏曲」に耳を澄ませる。世界は静かに崩壊する。終末の予感をはらんだ四つの連作の物語のうちのひとつめ。
“Which is better for a man, to remain ignorant of the truth, or to know half-truths?”
ーーOne day, all electricity and information suddenly stopped. "I" in the hospital room listens intently to the "Goldberg Variations" coming from the opposite building. The world quietly crumbles. The first of a series of four stories filled with premonitions of the end.
『
彼方』
元弘元年(一三三一年)、紀伊と駿河とで山崩れを伴う大きな地震が立て続けに起こり、都もまたひどい疫災に見舞われた。都の混乱など何も知らない平二郎は川のはずれで逃げてきた女を見つける。それが平二郎の運命を大きく変えることになる。中世日本の山を舞台に、見えない彼方に想いを馳せる人の営みの意味を描く。
In the first year of Genko (1331), large earthquakes accompanied by landslides occurred in succession in the Kii and Suruga regions, and the city was also hit by a terrible disaster. Heijiro, who knows nothing about the turmoil of the city, finds a woman who has escaped on the outskirts of the river. That will greatly change the fate of Heijiro. Set in the mountains of medieval Japan, it depicts the meaning of the activities of people who think about the invisible distance.
カンポサント
Set in a theme that is very close to my life, I wrote about my boyhood and the close adults who are gone. Produced in 2019.
千年比丘尼物語
The story of a boy who has power beyond humans in his hands. A story set in the old history of Japan. Produced in 2010.
ルカの失踪
I wrote a novel set in a fictitious future from the perspective of war from the perspective of citizens, set in everyday local cities. Produced in 2015.
ランドリーノート
I set the stage to the future of Japan, and wrote about what Japan would look like if I were older than the future, and the theme of losing a loved one. Produced in 2017.
小説を公開することについて
上記3作品は全て無料で読むことができます。
本著作物の著作権は、著者永井貴章に属します。
All the above 3 works can be read for free.
The copyright of this work belongs to the author Takaaki Nagai.